Epifanía do Señor – A (Mateu 2,1-12)

RESPONDER Á LUZ Segundo o gran teólogo Paul Tillich, a gran traxedia do home moderno é perder a dimensión de profundidade. Xa non é capaz de preguntarse de onde vén e a onde vai. Non sabe interrogarse polo que fai e debe facer de si mesmo neste breve lapso de tempo entre o seu nacemen
Read More

Epifania del Senyor – A (Mateu 2,1-12)

OBERTS A LA LLUM Segons el gran teòleg Paul Tillich, la gran tragèdia de l’home modern és haver perdut la dimensió de profunditat. Ja no és capaç de preguntar d’on ve i on va. No sap interrogar-se pel que fa i ha de fer de si mateix en aquest breu lapse de temps entre el s
Read More

Epifanía del Señor – A (Mateo 2,1-12)

RESPONDER A LA LUZ Según el gran teólogo Paul Tillich, la gran tragedia del hombre moderno es haber perdido la dimensión de profundidad. Ya no es capaz de preguntar de dónde viene y adónde va. No sabe interrogarse por lo que hace y debe hacer de sí mismo en este breve lapso de tiempo
Read More

Épiphanie du Seigneur – A (Matthieu 2,1-12)

RÉPONDRE À LA LUMIÈRE D’après le grand théologien Paul Tillich, la grande tragédie de l’homme moderne c’est d’avoir perdu le sens de la profondeur. Il n’est plus capable de se demander d’où il vient ni où il va. Il ne sait plus s’interroger sur ce qu’il fait ou sur ce qu’il doit faire
Read More

Epifania del Signore – A (Matteo 2,1-12)

RISPONDERE ALLA LUCE Secondo il grande teologo Paul Tillich, la grande tragedia dell’uomo moderno è aver perso la dimensione di profondità. Non è più capace di domandare da dove viene e dove va. Non sa interrogarsi su quello che fa e deve fare di se stesso in questo breve lasso di tem
Read More

Epiphany – A (Matthew 2,1-12)

RESPONDING TO THE LIGHT According to the great theologian Paul Tillich, the great tragedy of modern man is to have lost the dimension of profundity. We’re no longer capable of asking where we’re from and where we’re going. We don’t know how to ask ourselves about what we do and ought
Read More

Holy Mary, Mother of God – A ( Luke 2,16-21)

MOTHER Many could wonder that the Church makes the first day of the new year coincide with the feast of Holy Mary, Mother of God. And yet it’s important that since the 4th century, the Church, having solemnly celebrated the birth of the Savior, wants to begin the new year under the ma
Read More

Santa María, Madre de Dios – A (Lucas 2,16-21)

LA MADRE A muchos les puede extrañar que la Iglesia haga coincidir el primer día del nuevo año civil con la fiesta de Santa María, Madre de Dios. Y, sin embargo, es significativo que, desde el siglo IV, la Iglesia, después de celebrar solemnemente el nacimiento del Salvador, desee com
Read More

Santa María, Nai de Deus – A (Lucas 2,16-21)

A NAI A moitos pódelles estrañar que a Igrexa faga coincidir o primeiro día do novo ano civil, o Aninovo, coa festa de Santa María, Nai de Deus. E, con todo, é significativo que, desde o século IV, a Igrexa, xa loguiño de celebrar solemnemente o nacemento do Salvador, desexe comezar o
Read More

Sainte Marie, Mère de Dieu –A- (Luc 2,16-21)

LA MÈRE De nombreuses personnes peuvent être étonnées de ce que l’Eglise fasse coïncider le premier jour de l’année civile avec la fête de Sainte Marie, Mère de Dieu. Et pourtant, il est significatif que, depuis le IV siècle, l’Eglise, après avoir célébré solennellement la naissance d
Read More